《教师生活365》网[师慧园]论坛

标题: Ipernity寄希望于两百万世界语者 [打印本页]

作者: jssh365    时间: 2014-5-27 04:46
标题: Ipernity寄希望于两百万世界语者
Ipernity寄希望于两百万世界语者原文发表于2007年10月21日(译者:老文一篇 呵呵 )
(2007年)8月“自由之叶”曾经报道过大型图片网站Ipernity,当时他们决定提供世界语服务。世界语的翻译工作很快完成,在数周之内世界语小组的志愿者们为了根除错误而试用了系统。在10月12日星期四,世界语版的Ipernity与德语、西班牙语和意大利语版正式发布。Ipernity的高层希望世界语版会给大众一个惊喜,因为在这之前网站里面没有关于此事的任何消息。与正式发布相呼应,Ipernity在其多语言社区提到了世界语。“自由之叶”对Ipernity负责人之一的克里斯简·孔迪采访显示, 维基百科关于世界语者数量的夸张信息影响了他们采用世界语的决策。



自由之叶:你在什么时候开始有做Ipernty世界语页面的想法的?
克里斯简·孔迪: 一个活跃的会员,保罗·皮雷尔兹,曾经提醒我他在(网站)德语、西班牙语的不少错误。几封邮件过后他告诉我,他是一名语言爱好者,能讲好几门语言,其中一门居然是…世界语!他显然对Ipernity很感兴趣。我告诉他,我们开发了能迅速使Ipernity实现多语言的在线翻译程序。我问保罗,他能不能负责世界语翻译工作,并且寻找到另外五名志愿者一同做。保罗接受了,并且这个项目立刻就开始了!

为什么你认为世界语翻译有必要做?
- Ipernity是一个社区网站,而且其成长的好方法就是选则社区作为目标人群。全世界差不多有两百万世界语者(根据维基百科 )但是却没有多少世界语的共享类网站。于是乎…
你以前是如何看待世界语的?
- 仅限一些每个人都知道的基本常识:柴门霍夫博士的乌托邦罢了。
在这个翻译项目开始后,你对于世界语和世界语社区的看法是如何改变的?
- 我开始意识到,世界语是活生生的语言,而且真有两百万人在使用它!
世界语翻译项目跟其他语言的翻译项目有不同吗?是怎样的不同?
- 世界语者是一个十分活跃的群体,而且满世界都是。他们也非常乐于志愿推广他们的语言。翻译整个网站仅仅用了两周时间!其他语言,比如德语和西班牙语却用了四到六周。
在Ipernity,是不是世界语跟其他语言一样每一个页面都被完整翻译了?
- 世界语得到了(跟其他语言)完全一样的翻译。(Ipernity网站的)每一个页面和服务都有纯粹的世界语翻译。
你现在还计划添加什么语言?
- 一旦我们有了足够的新语言的志愿者,我们就开始翻译。我们当然会致力于其他欧洲语言(北欧、东欧)、区域语言、俄语、阿拉伯语、日语等… (译者:迄今,Ipernity已经有加泰隆尼亚语、捷克语、汉语、德语、英语、西班牙语、世界语、希腊语、法语、加里西亚语、意大利语、荷兰语、葡萄牙语的完美支持。俺在Ipernity的博客在:http://www.ipernity.com/home/zlong 欢迎大家围观




欢迎光临 《教师生活365》网[师慧园]论坛 (http://jssh365.cn/bbs/) Powered by Discuz! X3.1